Анастасия
Анастасия

Как пользоваться японским словарем

Когда люди слышат, что я знаю японский язык, иногда спрашивают, как в японско-русском словаре я нахожу слова, ведь иероглифического алфавита нет. На самом деле это очень просто: слова ищутся по ключам. Ключи — это общие элементы группы иероглифов. Их не так много — всего 213.

Они делятся на группы по количеству черт и каждый имеет свой номер. Каждый словарь имеет список ключей. Нет необходимости помнить их все наизусть, достаточно знать штук 50 и те, кто изучают японский (или китайский), потихоньку их запоминают. В силу необходимости. От этого просто никуда не деться. После определения ключа, нужно посчитать количество оставшихся черт в иероглифе исходя из его рукописной формы. После этого находим ключ по его номеру, и по количеству оставшихся черт находим иероглиф. Кроме того далее идет список слов, начинающихся на данный иероглиф и их транскрипция. Поскольку слова в японско-русском словаре располагаются в порядке латинского или русского алфавита, найти нужное слово зная транскрипцию — дело техники.

Однако бывают случаи, когда определить ключ совершенно невозможно. На этот случай имеется соответствующий список иероглифов с трудноопределяемым ключом. Эти иероглифы располагаются по возрастанию количества черт в написании. Рядом с каждым указывается номер ключа и количество оставшихся черт.

Вот и все. На самом деле все очень просто

Вы можете оставить отзыв.

На “Как пользоваться японским словарем” отзывов: 6

  1. Бахытжан:

    Блиин не могу разобраться

  2. Бахытжан:

    Выложите ктонибудь пожалуйста примеры-рисунки ключей я просто хочу знать теорию и т.д. .Буду очень признателен

  3. Ключи можно посмотреть здесь http://japanese.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?site=http://www.nuthatch.com/kanji/demo/strokes.html. Только там названия по-английски

  4. Тут все просто. Определяешь ключ и считаешь количество оставшихся черт. Потом ищешь в списке иероглифов нужный ключ по его номеру и по количеству оставшихся черт ищешь нужный иероглиф.

  5. Дэн:

    Только вот не 213, а 214 ключей 🙂
    В китайском точно 214 (после составления канси цзыдянь), японский это перенял.

    Другое дело, ключи могут быть малоиспользуемы или вообще неиспользуемы. Но они всё равно остаются ключами 🙂

    Анастасия Керролл Reply:

    У меня в словаре 213. Может, один упразднили. Главное, что не страшно, если все их не помнишь. Есть где посмотреть. Тут главное привыкнуть к иероглифам, чтобы суметь определить хотя бы предполагаемый ключ 🙂

Оставить отзыв