Японский язык по косточкам

Чтобы повысить эффективность изучения японского языка и где-то упростить, надо разобраться в его особенностях, найти и отметить для себя его «фишки», то есть то, чем японский язык отличается от русского. Для этого заберемся в самое сердце японского языка, можно сказать в атом, которым является слово.

Самые что ни на есть основные слова – это существительное, прилагательное и глагол. Все остальные образуются из них.

Существительные и местоимения

Не имеют ни числа, ни рода
Нет изменяемых частей (окончаний, суффиксов)

Прилагательные

Могут стоять как перед определяемым словом, так и после
Бывают 2-х типов: предикативные и полупредикативные
Предикативные прилагательные могут менять окончания

Глаголы

Два спряжения + два неправильных глагола + 30 глаголов-исключений
Имеет 5 основ
Изменяются по временам
-ТЭ форма (остальные формы образуются аналогично)
Ставится в конце предложения

Для себя я выделяю главной именно -ТЭ форму, а не -ТА. Поскольку -ТА форма является простой формой прошедшего времени, а значит, ее можно использовать не во всех случаях. -ТЭ форма, напротив, используется очень широко как в вежливой речи, так и в простой.

Падежи

Честно говоря, нас, русскоязычных людей, падежами не удивишь, поэтому я не заостряла на них особого внимания, там более, что они не представляют большой сложности. Единственная их особенность – это то, что они выражаются послелогами, а это проще, чем изменение окончаний. Это немного непривычно, но куда проще, чем в финском.

Вот, пожалуй, и все. Вот такой вот у меня скелет японского языка. Может, кто-то выделяет для себя еще какие-то его особенности?

Google Bookmarks Digg I.ua Linkstore Myscoop Communizm Ru-marks Webmarks Ruspace Linkomatic Kli.kz Web-zakladka Zakladok.net Reddit delicious Ma.gnolia Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

Еще статьи

  • Минимальное условие выполнения главного действия (-тэмо/-дэмо)
    В предложениях типа Аннайсё о митэмо вакаримас Можно узнать и из справочника уступительная форма глагола не означает противопоставления действий, а указывает, что данное действие (миру) рассм...
  • Кангаэру и Омоу
    Глаголы кангаэру и омоу – думать, считать, полагать являются синонимами. Глаголу кангаэру присуще значение обдумывать, размышлять, мыслить, принимать во внимание, например: Ёку кангаэнакэрэба нар...
  • Сю:ри и Сю:дзэн
    Слова сю:ри и сю:дзэн имеют значение ремонт, починка, но сю:ри чаще употребляют, говоря о ремонте механизмов, предметов домашнего обихода, электроприборов, часов и т.п., а сю:дзэн – в отношении одежды...
  • Слово Бун
    Слово бун доля, часть, порция употребляется самостоятельно, например, Ватаси но бун – Моя доля (работы) и в качестве суффикса, например, Саннинбун но айсукури:му – Мороженое на трои...
  • Глаголы-определения на -та/-да
    Некоторые глаголы на -та/-да в функции определения к существительному обозначают не действие, а приобретенный предметом признак: дзюкусита ринго – спелое яблоко (дзюкусу – зреть, созревать), футотта о...

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

11 отзывов to “Японский язык по косточкам”

  1. Александр says:

    Здравствуйте! Подробнее спряжение глаголов, тэ форма, словарная, най форма, та форма.!я группа, 2 и 3. Как разобраться в этом. Спасибо, Александр.

    [Ответить]

    AnastasiaCarroll Reply:

    Здравствуйте, Александр.

    Поподробнее обо всем этом есть на http://lang2lang.ru/nihongo-no-happo. Там уроки :)

  2. Андрей says:

    Здравствуйте!
    こんにちは
    ;)
    Возникают всякие вопросики…

    В уроках указано так
    Watashi no wa karui kaban desu ka?

    А я думаю – почему не вот так?
    Watashi no kaban wa karui (no) desu ka?

    я видел подобное
    Watashi no neko wa kawaii desu.
    тогда можно и так сказать
    Watashi no wa neko kawaii desu.

    Или это все равно ?
    Или как оно правильнее?

    Андрей (Andrew あんどりゅう)

    [Ответить]

    AnastasiaCarroll Reply:

    Здравствуйте, Андрей!

    Предложения Watashi no kaban wa karui (no) desu и Watashi no wa karui kaban desu, в принципе, означают одно и то же. Только во втором делается упор на слове мой, то есть

    Мой (что касается моего, лично мой) – лёгкий чемодан.

    А в первом просто констатация: Мой чемодан лёгкий.

    То же самое и с кошкой:

    Watashi no neko wa kawaii desu – моя кошка симпатичная, а
    Watashi no wa neko kawaii desu – просто неправильно составлено. В этом случае надо kawaii neko, прямо как по-русски :)

  3. Андрей says:

    Спасибо!
    Ну я вроде понял.. Полное предложение выглядит так.
    Watashi no neko wa kawaii neko desu.
    Одну из neko можно убрать, соответственно получаются два варианта. Ну немного разные по смыслу.

    [Ответить]

    AnastasiaCarroll Reply:

    Да :)

  4. Ярослав says:

    Если честно я почти ничего не понял!Но буду мыслить и приду к правильным выводам!

    [Ответить]

    AnastasiaCarroll Reply:

    Здесь я имею ввиду, что, когда я учу иностранный язык, я обращаю внимание на то, как там склоняются существительные, прилагательные, спрягаются глаголы и сколько грамматических времен. И вообще, чем этот язык отличается от русского :)

  5. Mukhit says:

    zdravstvueite!!! ya ho4u nau4itsya yaponskomu samostoiatel’no, no neznau, s 4ego na4at=(s alfavita?

    [Ответить]

    AnastasiaCarroll Reply:

    Здравствуйте!

    Для начала можно скачать мини-курс отсюда, если хотите познакомиться не только с грамматикой но и немного с письменностью – http://lang2lang.ru/скачать-бесплатно/

    Или отсюда, если пока интересует только грамматика, но не письменность – http://lang2lang.ru/nihongo-no-happo/

  6. Mukhit says:

    aa, spasibo:))

    [Ответить]

Оставить отзыв

  • 5 топовых комментаторов

    1. Алёна Алёна (65)
    2. Виктор Виктор (48)
    3. Илья Илья (39)
    4. Ярослав Ярослав (17)
    5. Lingvaroom Lingvaroom (15)
  • Свежие комментарии

  • Твиттер

  • Опрос

    Какую мангу вы бы купили?

    Посмотреть результат

    Loading ... Loading ...
  • Сегодня учим иероглиф

    Нажмите на иероглиф, чтобы увеличить

    Нажмите на иероглиф, чтобы увеличить

  • Кана


    Хирагана
    а и у э о
    ка ки ку кэ ко
    са си су сэ со
    та ти цу тэ то
    на ни ну нэ но
    ха хи фу хэ хо
    ма ми му мэ мо
    я   ю   ё
    ра ри ру рэ ро
    わ ва ゐ ви   ゑ вэ を во
      н
    Катакана
    а и у э о
    ка ки ку кэ ко
    са си су сэ со
    та ти цу тэ то
    на ни ну нэ но
    ха хи фу хэ хо
    ма ми му мэ мо
    я   ю イェ е ё
    ра ри ру рэ ро
    ва (ヰ) ウィ ви (ヱ) ウェ вэ ヲ (ウォ) во
      н
  • Банеры

    ПОБЕДИТЕЛИ — Солдаты Великой Войны

    Возьмите котенка. Японцы и кошки

    Возьмите котенка. Японцы и кошки

    WWF Россия
  • Полезные ресурсы

  • Онлайн-класс японского языка
  • Онлайн переводчик
  • Японско-русский онлайн словарь
  • Японские шрифты
  • Японская манга (сайт на японском)
  • КИЯ: Клуб изучения японского в Ростове-на-Дону
  • Прямой эфир с улиц Японии (преф. Мияги)
  • Прямой эфир с улиц Японии (Вся Япония)
  • Интересное о разных языках
  • Блог Lingva Room: Английский, испанский, итальянский, французский
  • Заметки увлеченного лингвиста
  • Англоязычные онлайн уроки 119 языков (есть даже айну)
  • Айну Мосири
  • Словио - славянский эсперанто
  • Друзья

  • Oleg
  • Статистика

    Rambler's Top100

  • PR

  • Пузомерки

    хостинг от .masterhost

    LiveRSS: Каталог русскоязычных RSS-каналов

    Submit Your Site To The Web's Top 50 Search Engines for Free!

    THE BOBs

    Sonic Run: Internet Search Engine