Анастасия
Анастасия

Зачем учить иероглифы?

Иероглифы представляют одну из основных трудностей и страхов в изучении японского языка, и наверняка некоторые хотели бы избежать их изучение. Ведь у японцев есть кана! Зачем же мучиться с кандзи? Но те, кто уже изучают японский, уже знают ответ на этот вопрос. Вот мои причины, почему я учу иероглифы. А вы можете добавить свои.

Предложения, написанные каной сложно читать. Для примера посмотрим на предложение, написанное с использованием иероглифов

Зачем учить иероглифы

каной

Зачем учить иероглифы

Как видите второе предложение прочитать сложнее. В японском языке слова пробелами не разделяются, поэтому довольно сложно определить, где заканчивается одно слово и начинается следующее. Если определить неправильно, то могут возникнуть сложности с переводом. Но ладно это предложение короткое, а представьте, как будут выглядеть длинные, сложные предложения.

Иероглифы определяют смысл слова. Для примера рассмотрим написание слова «кандзи».

Зачем учить иероглифы

Как видите слово, написанное каной, может иметь разное иероглифическое написание, а значит, и смысл.

Иероглифы красивее. Это лично мое мнение, но мне иероглифы нравятся больше, чем кана. К тому же то, что я умею писать кандзи повышает мою самооценку 🙂

Иероглифы занимают меньше места. Текст, написанный иероглифами может, занять меньше места, чем тот же текст, написанный каной.

Иероглифы ускоряют чтение, поскольку каждый из них (или группа) означает слово (образ). Поэтому если вы знаете их хорошо, то, прыгая от иероглифа к иероглифу, вы сможете прочитать текст довольно быстро. При этом вы можете не помнить чтение иероглифа, но помнить его перевод.

Так что учите иероглифы и учите их хорошо!

Вы можете оставить отзыв.

На “Зачем учить иероглифы?” отзывов: 8

  1. Oleg:

    >> Как видите второе предложение прочитать сложнее
    а для меня, что одно, что другое))
    Меня интересует следующее. Как думаешь, можно ли изучать сразу иероглифы (а потом, может быть, кану) или лучше всё-таки начать с неё? Если лучше начать с каны, то с какой именно?

  2. Лучше с хираганы, а иероглифы как удобно. Слова все равно придется учить, так уж лучше сразу с иероглифическим написанием, чтоб потом не возвращаться 🙂

  3. Ярослав:

    Иероглифы и правда выглядят довольно страшными…Но я надеюсь, что это только на первый взгляд! 😀

  4. Пугает скорее их количество, которое придется выучить, но это же не смертельно 🙂

  5. Мото:

    >> Как видите второе предложение прочитать сложнее
    Мне на хирагане легче прочитать его….но незнание канджи является признаком неграмотности (>.>)

    >> Пугает скорее их количество,
    Скорее всего их написание…запомнить каждый штрих и в каком порядке водить кистью…в китайском этих иероглифов в несколько раз больше, так что кол-во не так страшно…имХо..

  6. Конечно, это предложение прочитать не сложно, даже если оно написано хораганой, потому что оно короткое. А длинное будет уже сложнее.

    Да, написание, наверное, тоже. Вообще, бытует мнение, что если у иероглифа написать какую-нибудь черточку длиньше или короче, то получится совсем другой иероглиф. На самом деле там не так все строго. Конечно, есть такие строгие иероглифы (на вскидку могу вспомниь только «землю» и «самурая»), но далеко не все. В большинстве подобных случаев иероглифы будут выглядеть просто коряво, но смысл не поменяют.

  7. olezhko:

    Даже более того, сами японцы довольно коряво пишут (по виденным мной рукописных текстах), а уж курсивное письмо вообще наповал убивает х_х Так что не только сами иероглифы, как картинки, важно запоминать, но и порядок написания черт. Это очень важно.

  8. Порядок черт это да. Если писать их не в том порядке, то иероглиф будет некрасивый. Но порядок запомнить не так сложно — слева направо, сверху вниз. Причем многие элементы присутствуют в других иероглифах, так что на самом деле учить там не так много

Оставить отзыв