Суффикс -Нагара

Октябрь 15th, 2009

Анастасия
Суффикс -нагара имеет значение вместе с, одновременно. Может присоединяться к существительным, числительным, прилагательным, глаголам во второй основе. В зависимости от слова, к которому присоединяется, и отношения между этим словом и сказуемым, -нагара реализует свое общее значение с разными оттенками, например: Ицумонагара – Как всегда.

микка-нагара амэ га фуримасита
Все три дня шел дождь

тати-нагара ханасу
Рассказывать стоя

со: иинагара хэя о дэтэ икимасита
С этими словами вышел из комнаты
При сопоставлении с помощью –нагара двух действий или качеств, противоречащих друг другу, из этих значений и общего контекста вытекает противительный смысл, например:

варуй то сиринагара со: симасита
Поступил так, хотя и знал (зная), что это плохо
Противительный смысл может подчеркиваться с помощью частицы мо после -нагара, например:

вакайнагара ёку ситтэ имас
Хоть и молод, а хорошо знает
Еще статьи
- Показатель предельного падежа Мадэ
Показатель предельного падежа мадэ может идти после глагола, выступая в роли временного союза до тех пор, пока. Например:
Анохито но куру мадэ омати-насай
Подождите, пока он (не) придет (до его ... - Отглагольный послелог (то)ситэ
Отглагольный послелог (то)ситэ имеет значение в качестве, как, в знак (досл. считая чем или кем), например:
Ай тоситэ корэ о дасимасита
Дал это в знак любви... - Дандзё
Слово данзё 男女 мужчины и женщины – пример обозначения одним словом двух равнозначных понятий. Сэйнэн-данзё юноши и девушки (досл. молодежь – мужчины и женщины, молодежь обоего пола).
Также
– кё... - Морфема Тю:
Морфема тю: присоединяется к корнесложным словам с временным или процессуальным значением для передачи значений: в течение, во время, в процессе, в стадии. Например: райгэцутю: - в течение следующего ... - Су:- и Ику-
В словах типа су:дзю:ман несколько сот тысяч, сотни тысяч, су:оку несколько сот миллионов, сотни миллионов морфема су: передает значение неопределенного количества единиц данного разряда чисел. Префик...
В Мой Мир

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Следует отметить, что “-нагара” не используется со словами “тацу 立つ”, “сувару座る”, “нору乗る”, “ориру下りる” и т.п, так как в понимании японца это представляется как повторяющееся действие, то есть, если мы думаем, что СУВАРИНАГАРА – это сидя, то им – как сел-встал, сел-встал. Причем во многих русских учебниках предлагаются такие примеры, сама я так запомнила (в голову въелся пример 座りながらテレビを見る), а потом в Японии в языковой школе, когда на тесте почти все сделали такие ошибки в употреблении, нам объяснили, что это некорректно.
[Ответить]
Это я тоже не знала. Спасибо!
[Ответить]