Анастасия
Нэнгадзё: – Японская новогодняя открытка
Нэнгадзё: (年賀状) — японская новогодняя открытка. Если вы хотите сделать подобную открытку, так вы можете начать ее так:
Акэмаситэ омэдэто: годзаимас
Синнэн омэдэто: годзаимас
Кинга Синнэн
Кё:га Синнэн
Гасё:
Гэйсюн
Цуцусиндэ синнэн но оёрокоби о мо:сиагэмас
Все это слова и выражения означают «Поздравляю с Новым Годом», но «кинга синнэн», «кё:га синнэн», «гасё:» и «гэйсюн» не используются в повседневной речи, а остальные вы можете использовать как обычные поздравления.
После приветствия полагается поблагодарить человека за оказанные в уходящем году услуги и пожелать здоровья. Хотя можете добавить что-то свое:
Сакунэн ва тайхэн осэва ни нари аригато: годзаимасита
Спасибо за Вашу помощь, которую Вы оказали мне в прошлом году
Хоннэн мо до:дзо ёросику онэгай-симас
Надеюсь на Вашу поддержку и в этом году
Мина-сама но го-кэнко: о о-инори мосиагэмас
Желаю всем здоровья
Вместо даты составления открытки используется слово «гантан» (元旦), что означает утро 1-го января. Год пишется по японскому летоисчислению. Сейчас в Японии эпоха Хэйсэй (平成), которая началась в 1989 году, то есть 2010 год будет 22-м годом эпохи Хэйсэй (平成二十二年) и так далее. На левой стороне открытки вы пишете свое имя и можете добавить картинку животного, символа нового года.
Когда японцы посылают подобные открытки издалека, на них должен стоять штамп со словом «нэнга», чтобы ее доставили 1-го января, так как их не принято дарить до наступления нового года.
Всех С Новым Годом!
Мне кажется здесь же стоит еще указать различия при поздравлении с «наступившим» и «только наступающим» НГ. В русском языке это впринципе особой нагрузки смысловой не несет, а вот в японском..
Спасибо большое за помощь! Долго думала как поздравить мне малознакомого, но очень приятного в общении человека с новым годом. Ваш урок очень мне в этом помог! С наступающим и Вас!
Кинга Синнэн! =)
Анастасия Керролл Reply:
Декабрь 31st, 2010 at 16:17
Не за что. Торопитесь сделать