Невеста

Январь 14th, 2010

Анастасия
Невеста по-японски – ханаёмэ –
, где
– хана – цветок, цветение
– ёмэ – молодая жена, невеста
состоит из двух элементов:
– женщина
– дом
то есть [новая] женщина в доме (семье)
«Цветок», в свою очередь состоит из элементов:
– трава
– изменение, превращение
Трава превращается в цветы. Железная логика
Еще на эту тему
- Выбор самоучителя
1. Учебник не должен быть типа « Язык за 1 час» или «…для чайников» или «Справочник идиота». Это явная ерунда, к тому же все эти "чайники" и "идиоты" звучат как-то пренебрежительно, неуважительно. Что... - Hajimete
Наречие hajimete – впервые, в первый раз употребляется как обстоятельство или как присвязочный член в сказуемом, например, Hajimete sore o mimashita – Впервые видел это. Hajimete o-me ni kakarimas – р... - Отглагольный послелог (то)ситэ
Отглагольный послелог (то)ситэ имеет значение в качестве, как, в знак (досл. считая чем или кем), например:
Ай тоситэ корэ о дасимасита
Дал это в знак любви... - Моя комната
Хотите заглянуть в мою комату? Пройдите по ссылке http://lang2lang.ru/myroom/. Наводите мышкой на предметы, чтобы активировать их. Только обязательно дождитесь полной загрузки страницы, а то она запус... - Аниме и японские фильмы онлайн
На одном из ЖЖ сообществ я нашла ссылку на сайт с аниме и японскими фильмами. Сама я смотреть их не пробовала, потому что у меня очень медленный интернет, поэтому не знаю, как там что и на японском ли...
В Мой Мир

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Я совсем не знаю японского, просто пока читаю Ваш блог. Но этот пост ясно показывает, чем мне нравится японский.
Это его образность, с одной стороны, и логика, с другой. По нему четко можно проследить, как как шла мысль у людей, когда они “придумывали” слова. Мне это очень интересно. По их языку можно понять, какие они, японцы, как они мыслят. Иногда странно, а иногда думаешь “а ведь на самом деле так”.
И, мне кажется, иероглифы несложно запомнить, если знаешь логику образования. И должно быть увлекательно – сначала раскладываешь на части, а потом складываешь.
[Ответить]
AnastasiaCarroll Reply:
Январь 22nd, 2010 at 17:11
Мне нравится, что там есть слово цветок
Уже красиво
да:)
[Ответить]
Забавно звучит слово «невеста» по-корейски: «секси». Причём это не заимствование из английского, а корейское прочтение каких-то заимствованных из китайского иероглифов, которые сейчас уже и не употребляются.
[Ответить]
AnastasiaCarroll Reply:
Февраль 6th, 2010 at 19:19
Забавно
Вот это философия!
[Ответить]
Анастасия Reply:
Август 2nd, 2010 at 9:48
Это мои умозаключения, чтобы проще запомнить иероглиф