<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии к записи: Основные черты просторечья в японском языке</title>
	<atom:link href="http://lang2lang.ru/2010/02/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%87%d1%8c%d1%8f-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lang2lang.ru/2010/02/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%87%d1%8c%d1%8f-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be/</link>
	<description>Lang2Lang.ru</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 11:38:18 +0000</lastBuildDate>
	
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Автор: Sabyna</title>
		<link>http://lang2lang.ru/2010/02/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%87%d1%8c%d1%8f-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be/comment-page-1/#comment-972</link>
		<dc:creator>Sabyna</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 11:34:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lang2lang.ru/?p=1658#comment-972</guid>
		<description>Полностью согласна! Я даже с мужем говорю только на &quot;высоком&quot; японском, все его друзья за это очень меня уважают. А простой разговорный понимаю, конечно, но практически не употребляю.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Полностью согласна! Я даже с мужем говорю только на &#8220;высоком&#8221; японском, все его друзья за это очень меня уважают. А простой разговорный понимаю, конечно, но практически не употребляю.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: AnastasiaCarroll</title>
		<link>http://lang2lang.ru/2010/02/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%87%d1%8c%d1%8f-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be/comment-page-1/#comment-736</link>
		<dc:creator>AnastasiaCarroll</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 07:32:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lang2lang.ru/?p=1658#comment-736</guid>
		<description>Чтобы случайно не начать говорить с японцем простыми формами. Язык нам не родной, и поначалу будет трудно переключаться с одной формы на другую. Поэтому лучше сначала как следует приучить себя к нейтрально-вежливой речи.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Чтобы случайно не начать говорить с японцем простыми формами. Язык нам не родной, и поначалу будет трудно переключаться с одной формы на другую. Поэтому лучше сначала как следует приучить себя к нейтрально-вежливой речи.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Julia</title>
		<link>http://lang2lang.ru/2010/02/%d0%be%d1%81%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%bd%d1%8b%d0%b5-%d1%87%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8b-%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b5%d1%87%d1%8c%d1%8f-%d0%b2-%d1%8f%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%81%d0%ba%d0%be/comment-page-1/#comment-735</link>
		<dc:creator>Julia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Apr 2010 14:27:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://lang2lang.ru/?p=1658#comment-735</guid>
		<description>А почему же нельзя привыкать? Это ведь разговорная речь. Не все же -мас и -дес использовать....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А почему же нельзя привыкать? Это ведь разговорная речь. Не все же -мас и -дес использовать&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
