Анастасия
Как по-японски будет…, или Где познакомиться с японцами
Просматривая результаты поиска, по которым находят мой сайт, я сделала вывод, что хоть интернетом пользуются очень широко, многие испытывают сложности с поиском информации. То есть все знают, что, чтобы что-то найти, нужно ввести в строку поиска свой запрос. Но не многие знают, что информацию можно найти гораздо быстрее, если знать места.
На самом деле нет необходимости просматривать десятки форумов, чтобы узнать “как по-японски будет мудрость” или тратить часы, чтобы найти японские песни. Интернет давно уже упорядочен и все можно сделать гораздо проще и быстрее. Вот некоторые широко известные ресурсы, которые помогут вам в этом деле. Итак:
1. Для того, чтобы узнать “что такое …” есть Википедия;
2. Японские песни можно найти на Ютюбе, а скачать оттуда видео и конвертировать в любой формат можно с помощью бесплатного конвертера;
3. Познакомиться с японцами можно в Твиттере или Хатене. Есть специальные сайты типа deai.com, но они скорее всего платные или полуплатные. Кроме того, вы точно не найдете “где познакомиться с японцами”, если будете вводить этот запрос по-русски. Да и чтобы общаться с японцами вам нужно будет выучить японский язык;
4. Для “как по-японски будет…” есть словарь и переводчик;
5. Купить оригинальную японскую мангу можно в этом интернет-магазине;
6. Купить оригинальные японские фильмы, аниме, и вообще все, что угодно, можно на японском Амазоне;
7. Здесь вы найдете японские шрифты;
8. И конечно же, если вы намерены плотно заниматься японским языком, вам понадобится установить его на компьютер;
9. Как подобрать себе японское имя вы узнаете из статьи “Как бы звучало ваше имя на японском?”;
10. Здесь есть список японских онлайн-радиостанций;
11. А тут можно посмотреть, что происходит на улицах Японии прямо сейчас.
Если вам трудно читать японские сайты, вы можете перевести их целиком в Гугле.
Если вы знаете еще какие-то интересные ресурсы, пожалуйста, поделитесь! Может, где-то можно скачать японские фильмы и аниме бесплатно. Только нормальные ресурсы, а не это барахло типа всяких depositefiles’ов и полных вирусов торрентов.
Спасибо, интересная статья, полезные ссылки)
Очень захотелось даже что-нибудь заказать) Жаль никак(
Спасибо за ссылки)
Но у меня есть вопрос: как переводить слова с картинок, с которых нельзя скопировать текст? Вот как здесь: http://s48.radikal.ru/i122/1012/57/3a0456766914.gif
Анастасия Керролл Reply:
Декабрь 13th, 2010 at 11:39 дп
Боюсь, тут только со словарем. Хотя можно распечатать, отсканировать программой, которая понимает японский и сохранить как текст. Потом воспользоваться онлайн-переводчиком. Но со словарем будет быстрее.