Французский
Французский

Интервью. Опытом изучения французского языка делится Ксения Карвальо

Меня зовут Ксения Карвальо и я, как и другие респонденты, веду блог о языках и культурных особенностях разных народов — http://multilinguablog.com/. Я пишу о тонкостях английского, испанского и французского, а также иногда португальского и итальянского, но не только языка, но и менталитета.

  • Какой язык вы учите (учили) и как долго?

Я расскажу про опыт с французским языком. Я начала учить его на втором курсе университета и закончила на 5. Теперь я скорее его использую, чем изучаю.

  • Что побудило вас выучить именно этот язык. Чем он вам понравился?

У меня не было выбора. На испанском отделении французский язык был обязательным дополнением к основному. По началу я французский терпеть не могла. Всё-таки для начинающих это довольно сложный язык, много необычных звуков, правила чтения на много страниц, все эти accent aigu, accent grave… Но делать было нечего, я понимала, что хочу-не хочу, а учить его придется еще целых 4 года, и тогда я решила воспользоваться народной мудростью, которая гласит: «Не можешь изменить ситуацию, измени свое к ней отношение». Надо было найти что-то такое, что заставило бы меня полюбить этот язык. Поворотным моментов стал просмотр фильма «Амели» (Le fabuleux destin d’Amélie Poulain). Я просто влюбилась и в сам фильм, и в эту журчащую речь, и с тех пор французский занимает особое среди всех остальных языков, которые я учила или учу.

  • Вы учите для души или с планами?

Всегда учила только для себя, потому что я действительно получаю удовольствие, когда читаю про себя, слушаю французское радио или пою французские песни.

  • Сколько времени займет изучение на базовом уровне?

Если понимать под базовым уровнем способность спокойно объясниться, рассказать о себе и т.п., то (при каждодневных занятиях) полгода. Все зависит от прикладываемых усилий.

  • Как вы учили (курсы, самостоятельно), как интенсивно, какие приемы и ресурсы вы использовали?

В университете мы занимались по учебникам Поповой и Казаковой, и по ним же, кстати, я занималась потом со своими учениками. Также мы использовали учебники Campus. А вообще я за самостоятельное обучение, потому что интернет сейчас предоставляет все возможности! Учебники и книги я качала и качаю с http://uztranslations.net.ru/. Песни с переводом можно искать на http://fr.lyrsense.com/. Про разговорный французский я читала на http://ielanguages.com/frenchslang.html. Для изучения всех языков я активно использую http://www.youtube.com/. Я слушаю там песни, плюс можно поискать уроки по произношению и лексике, озвученные носителями языка, фильмы можно смотреть. Когда уровень владения языком позволил довольно свободно читать, я открыла для себя французскую прессу и радио:

http://www.lexpress.fr/,
http://www.radiofrance.fr/,
http://www.rfi.fr/.

Мне очень нравится программа о французских обычаях Карамболяж. А в последнее время я стала читать блоги. Например, блог некой Каролин, она журналист, пишет о своей жизни, о проблемах с которыми сталкивается любая женщина, одним словом, чем-то она мне близка. По-русски, я бы такое никогда читать не стала, вроде как пустая трата времени, а так убиваешь двух зайцев. Как с сериалами, Секс в большом городе по-русски я бы не стала смотреть, несерьезно. А по-английски, пожалуйста. Это же практика языка!

  • Может у вас есть своя методика изучения, способы запоминания слов?

Моя методика состоит в том, чтобы заниматься каждый день. Я считаю, что надо один раз сесть, выучить язык до того уровня, который тебе нужен, а потом просто им пользоваться. Вот, например, интересуетесь Вы импрессионистами. И читайте про них на французском! Да, поначалу будет сложно, но со временем Вы наберете достаточно специфической лексики и будете читать свободно.

Слова я учу с помощью программы Lingvo Tutor, а когда ее не было составляла таблички как Вероника. Три колонки: в левой слово на французском, в средней перевод, в правой живые примеры, то есть такие, которые бы я могла произнести в каком-нибудь разговоре. Также я использовала методику описанную вот в этой статье.

  • Что вы можете посоветовать начинающим изучать языки?

Не начинайте учить язык, если Вы не знаете, зачем он Вам. Проблема, с которой сталкивается любой школьник. Зачем английский в школе? Совершенно непонятно. Потому что все эти грамматические правила повисают в воздухе из-за отсутствия практики, хоть какой-либо. Я не говорю о разговорной, куда там, хотя бы книжки бы читали. Но какой же нормальный школьник будет читать просто так для своего удовольствия книжки на иностранном языке!

Не думаю, что время — это главная проблема для изучения языка. Потому что на то, что Вам нравится, Вы ведь всегда находите время!

  • У каждого языка есть свои «заморочки». В японском то, что предложения строятся наоборот, в китайском тоны, в финском (для меня) партитив множественного числа и вообще обилие типов слов. Насколько ваш язык сложный? Какие у него сложности, на что следует обратить внимание?

Не считаю, что французский сложный язык. В нем есть система, он логичен. Конечно, есть свои трудности. Непросто поначалу запомнить правила чтения, зато потом нет проблем как в английском, где для каждого нового слова просто необходимо смотреть транскрипцию. Сложно запомнить правила согласования причастий прошедшего времени. Но все эти «заморочки» преодолимы. Главное — больше практики разной и интересной!

Бонус. Красивые фразы про любовь на французском от Ксении:

Текст

Je t’aime — Я тебя люблю
Je t’adore — Я тебя обожаю
Tu es la femme de mes rêves — Ты — женщина моей мечты
Tu es l’homme de mes rêves — Ты — мужчина моей мечты
Mon amant — Мой возлюбленный
Tu me rend fou — Ты сводишь меня с ума
Je t’aime pour toujours! — Я буду любить тебя вечно!
Je pense à toi — Я думаю о тебе
Je suis amoureux — Я влюблен
L’amour — Любовь
Embrasse-moi! — Поцелуй меня!
Donnes-moi un bisou — Поцелуй меня! (легкий поцелуй, например, в щеку)
Je ne peux pas vivre sans toi — Я не могу жить без тебя
Mon coeur bat pour toi — Мое сердце бьется для тебя
Tu es la femme de ma vie — Ты — женщина моей жизни
Serre-moi dans tes bras! — Заключи меня в свои объятия
Je suis fou de toi — Я с ума по тебе схожу (так скажет мужчина)
Je suis folle de toi — Я с ума по тебе схожу (так скажет женщина)
Tu es mon soleil — Ты мое солнце
Je vis d’amour et d’eau fraîche! — Я живу любовью и чистой водой. (Популярная французская фраза, для описания состояния глубокой влюбленности)

Флирт

Текст

La drague — флирт
Je te drague — Я с тобой флиртую
Vous-êtes seule? — Вы одна?
Laissez-moi tranquille! — Оставьте меня в покое!
Vous voulez de la compagnie? — Разрешите составить Вам компанию? (букв. «хотите компании?»)
Vous venez ici souvent? — Вы часто здесь бываете?
Vous êtes drôle — Вы смешной/смешная
Vous avez beaucoup de charme — Вы само обаяние
Je vous offre un verre — Бокал за мой счет (букв. «предлагаю вам бокал»)
J’aime votre sourire — Мне нравится Ваша улыбка
Vous êtes trés jolie — Вы очень красивая
Vous avez de beaux yeux — У Вас красивые глаза
Vous êtes charmant — Вы очаровательны (о мужчине)
Tu t’appeles comment? — Как тебя зовут?
Tu as de trés beaux yeux — У тебя очень красивые глаза
Tu es superbe — Ты просто класс!
Je veux te revoir — Хочу снова тебя увидеть
Appelle-moi! — Позвони мне!
Embrasse-moi! — Поцелуй меня!
Dans tes rêves! — Мечтай!

Свидание

Текст

Sortir ensemble — Встречатся
On sort ensemble — Мы встречаемся
On va au restaurant — Мы идем в ресторан
Un diner aux chandelles — Ужин при свечах
On va au cinéma — Мы идем в кино
Je t’aime — Я тебя люблю
Je t’aime de tout mon coeur — Я люблю тебя всем сердцем
Toi et moi c’est pour la vie — Ты и я — это навсегда
Epouse-moi — Выходи за меня!
Tu as triché — Ты изменил(а)
Tu n’es pas fidèle -Ты (мне) не верен (верна)
Tu es jaloux — Ты ревнуешь
Je te quitte — Я тебя бросаю
Ne me quittes pas! — Не бросай меня!
Pardonne-moi! — Прости меня!
Tu me manques — Я по тебе скучаю
Je ne peux pas vivre sans toi — Я не могу жить без тебя
Je t’aime encore — Я все еще тебя люблю
J’ai le coeur brisé — У меня разбито сердце
Je t’ai aimé depuis le premier jour — Я полюбил(а) тебя с самого первого дня
C’est ta dernière chance — Это твой последний шанс

Французские эквиваленты для наших «мое солнышко», «зайчик мой» и т.п.

mon /ma cher(e)–мой(моя)дорогой (aя) (мой/моя далее повторяются в каждом случае)
petit(e)–маленький(aя)
bon(ne)-милый(aя)
bien aimé(e) — гopячo любимый(aя)
vieux(vieille)-cmapик(xa)
cheri(e)-дорогой(aя)
adoré(e)–oбожаемый(aя)
biche(gazelle)-лань
amour – любовь
ami (e) — дpyг (noдpyгa)
bijout – дpaгоценность
poulet(poucin)–цып-нок(цыпочка)
chat(te) — котик(шечка)
lapin – кpoлuк
rat – мышка
pèrle- жемчужина
trésor – coкpoвuще
pigeon (colombe) — гoлубoк(бкa)
puce – блошка
ecureuil – белочка

Спасибо, Ксения! Теперь мы сможем флиртовать с французами 🙂 Успехов вам!

А как вы учили иностранный язык? Если хотите поделиться опытом изучения иностранного языка, пожалуйста, ознакомьтесь с вопросами и присылайте ответы, даже если вы не являетесь блогером.

.

Вы можете оставить отзыв.

Оставить отзыв