Анастасия
Как японцы извиняются
Февраль, 2012 | Японский язык
Японцы в силу своих культурных особенностей извиняются гораздо чаще европейцев. В то время, как европейцы неохотно признают свою вину, особенно, если дело решается в суде, у японцев это считается очень положительным качеством. Извинения означают, что человек берет на себя ответственность и не хочет валить вину на других. Если кто-то выражает сожаление, японец обязательно его простит. Извиняясь, у японцев принято кланяться, и чем глубже сожаление, тем ниже поклон.
Вот некоторые типы извинений, которые используются в Японии:
«Сумимасэн» (すみません) иногда «Суимасэн»
Пожалуй, самый распространенный вариант, и может использоваться в различных ситуациях.
1. Простите,… (при обращении)
2. Вот спасибо
3. Извините (не хотел)
Зарегистрируйтесь и получите доступ к полной статье и другому скрытому контенту. |
Вот! Очень полезно! ARIGATOU!!!!
а где же «Варуй» или «Варуй на» ибо иногда же используют как извинение?