Во многих культурах число 7 считается магическим и, как правило, счастливым. У японцев оно тоже встречается — «Семь самураев», семь японских богов счастья, семь трав весны и осени. Сначала про несчастливые числа японцев Это 4, так как созвучно со словом «смерть», и 9, потому что звучит как «мучения». Несчастливыми считаются и некоторые числа: 42 — [...] Читать дальше…
Число 7 в японской культуре
Именно поэтому японский язык кажется сложным
Некоторое время назад я опубликовала на своем L2LTV.ru пару видео. В одном из них я высказываю свои предположения на тему сложности японского языка. В интернете много всего понаписано про японский язык, мол, он чуть ли не для гениев. Но, может, все не так страшно? В конце концов, никто не умер ни он японского языка, ни [...] Читать дальше…
10 пар похожих друг на друга иероглифов
Иероглифы надо писать аккуратно. Неправильно написанная черта может поменять смысл. В этой статье я укажу вам на 10 пар иероглифов, к которым надо отнестись с повышенным вниманием. Конечно, это не единственные случаи. 1. 人 vs 入 2. 千 vs 干 3. 土 vs 士 4. 未 vs 末 5. 辛 vs 幸 6. 比 vs [...] Читать дальше…
Статусы для соцсетей на японском языке
Скоро весна — период обновления. Пора менять и статус на что-нибудь этакое. 知らぬが仏 Сирану га хотокэ Невежество — блаженство. Меньше знаешь, крепче спишь. 朱に交われば赤くなる Сю ни мадзиварэба акаку нару. Если смешать с красными чернилами, все станет красным. Эта фраза используется с негативным оттенком. Так говорят, например, детям, чтобы они не дружили с плохой компанией. 損して得取る [...] Читать дальше…
36 классных японских слов
В произвольном порядке: 逆ギレ – (gyakugire) – злиться в ответ на чей-то гнев. 方向音痴 – (houkou onchi) – «топографическая глухота», т.е. плохо ориентироваться на местности. 死亡フラグ – (shibou furagu) – “флаг смерти”, т.е. что-то (действие или фраза), что намекает на скорую смерть героя (в рассказах). 鵜呑み (にする) – (unomi ni suru) – принять чью-либо идею [...] Читать дальше…
Как учить японский язык?
Этот пост предназначен тем, кто хотел бы начать учить японский язык, но не знает, как к нему подступиться. К сожалению, многие новички начинают изучение с того, что читают отзывы о языке, советы по его изучению. При этом зачастую советы даются теми, кто сам далеко не продвинулся. Те, кто топчется с иероглифами, настоятельно советуют начинать изучение [...] Читать дальше…
Рякудзи — сокращенные формы иероглифов
Кандзи, кокудзи, теперь рякудзи… Сокращенные формы японских иероглифов, по-японски рякудзи (略字), это формы, которые вы не увидите ни в одном учебнике, потому что они неправильные. А с появлением компьютеров необходимость в них вообще отпала, ведь теперь их можно печатать. Вы можете спросить, зачем тогда они нужны, зачем про них писать. Потому что это интересно и [...] Читать дальше…
Минагиттэкита: так радуются отаку + немного о ключах
Сегодняшний пост довольно короткий, о восклицании отаку ミ・ナ・ギ・ッ・テ・キ・ターーーー!!!!! (точки — это для эмоций) Глагол, от которого происходит слово, — минагиру (漲る) и означает «быть переполненным водой», но, как вы, наверное, догадались, используется и как «быть переполненным каким-либо чувством (радостью, сил, решимостью и т.д.)». Этот глагол стоит в -тэ форме + куру, который указывает на внезапную [...] Читать дальше…
Как учить по 100 иероглифов в день и не забывать их
Если не знаешь, как читаются иероглифы, искать слово в японско-русском словаре очень сложно. Надо по ключу и количеству черт найти иероглиф, на который начинается слово (соответствующий раздел есть в конце словаря), если ключ не определяется, посмотреть среди иероглифов с трудноопределимым ключом, потом пробежаться по столбцам слов, которые начинаются на этот иероглиф, ища нужное. Найдя слово, [...] Читать дальше…
Как много черт может быть в одном иероглифе?
Наверное, каждый, кто учит иероглифы, рано или поздно задается вопросом: «Как много черт может быть в одном иероглифе?». Моя статья ответит на этот вопрос раз и навсегда. Сначала я приведу иероглифы с максимальным количеством черт для каждого класса школы, а затем мы войдем в сумеречную зону. 1-й класс начальной школы 森 — мори — 12 [...] Читать дальше…
Цитаты из «Звездных войн» на японском
Поскольку русскоязычный перевод я не помню, поэтому буду писать по-русски своими словами, а те, кто знает фильм наизусть, думаю, узнают реплики. 遠い昔 はるかかなたの銀河系で・・・ Tooi mukashi, haruka kanata no gingakei de… Давным-давно в одной очень далекой галактике… 助けて オビワンケノビ、あなただけが頼りです Tasukete Obiwan Kenobi, anata dake ga tayori desu Помоги, Обиван Кеноби, ты моя последняя надежда. 私を疑うのか Watashi o utagau [...] Читать дальше…
Как сказать «я» по-японски (особые формы)
Для многих уже не будет новостью, что для личного местоимения «я» в японском языке существует много форм. Но если вы новичок, только-только заинтересовались японским языком и не знаете эти слова, прочитайте статью: Еще о мужской и женской речи японского языка, где во второй части вы все эти слова найдете. А сейчас мы рассмотрим особые формы [...] Читать дальше…
Гороавасэ (語呂合わせ) — японская игра чисел
Японский язык интересен тем, что с его помощью можно «читать» совершенно неожиданные вещи, например, номера. Для этого надо знать хирагану и катакану, а лучше еще и иероглифы или иметь при себе иероглифический словарь. В Америке для запоминания телефонов используют слова из букв, соответствующих клавишам с номерами. Наверное, такое вам встречалось в фильмах. Например, номер 364-3223 [...] Читать дальше…
«С Новым Годом» по-японски
В честь уходящего года, в котором не случилось конца света, запомним еще несколько японских новогодних выражений. Кстати, никого не смутило, что лама подробно и красочно описывал конец света, якобы предсказанный майя? Где буддист лама и где майя? Некоторые фразы можно узнать из статьи Нэнгадзё: – Японская новогодняя открытка. Еще есть время сделать свою нэнгадзё:! В [...] Читать дальше…
Как делать оригами. Видео
Если вы любите делать оригами, вы просто обалдеете от видео Дзё Накасимы! Читать дальше…
Кандзи 2012 года
В Японии есть традиция выбирать иероглиф уходящего года как итог экономических, политических, спортивных и других событий. Иероглиф года называют 12 декабря в храме Киёмидзу. Иероглифы предыдущих лет 1995 — 震 (тряска) В тот год произошло землетрясение магнитудой 7,2, в котором погибло 6000 человек, а члены Аум Сенрикё устроили терракт в метро. 1996 – 食 [...] Читать дальше…
Хэбидоси — Год Змеи
Наверное, нет людей, кто не знал бы, что японцы пользуются китайским зодиаком, который состоит из 12-ти летнего цикла, где каждый год проходит под управлением того или иного животного. Эти животные также управляют определенными часами, например, часы Крысы длятся с 23.00 до 01.00, часы Лошади — 11.00-13.00 и т.д. Кроме того, Крыса соответствовала северному направлению на [...] Читать дальше…
Отаку или виабу?
Под словом отаку мы понимаем фанатов аниме и манги. Однако, для похожей категории людей есть еще одно название виабу (weeaboo). Оно произошло от wapanese (wanna be Japanese — хочу быть японцем), им называются люди одержимые всем японским. Признаки виабу 1. Сделано в Японии = самое лучшее Они считают все японское самым лучшим в мире уже [...] Читать дальше…
Учим японский язык с помощью драм (дорам)
В принципе, ничего волшебного в этом способе нет и новичкам он вряд ли подойдет, потому что: Надо знать грамматику; Надо иметь понятие о простой и вежливой речи. То есть не следует с незнакомыми японцами говорить так, как говорят в кино или аниме; Надо иметь понятие о мужской и женской речи; Надо знать иероглифы, если вы [...] Читать дальше…
Юкигассэн (雪合戦), или Так играют в снежки в Японии
В одном японском городке Собэцу (壮瞥町) с населением в 3000 человек, что на Хоккайдо, задумались, как бы привлечь туристов во время долгой зимы для поддержания местной экономики. Думали-думали и придумали организовать чемпионат игры в снежки. Игру назвали юкигассэн, что переводится как «снежный бой». Сейчас это уже не только японский вид спорта, свои лиги есть в [...] Читать дальше…
KY — «неопределенность» по-японски
KY — это сокращение, которое означает kuuki yomenai — «не могу прочитать воздух». KY называют людей, которые не понимают намеков. Японцы ценят гармонию и стараются избегать конфликтов, конфликтовать — значит, терять лицо, поэтому большое значение уделяют не тому, что сказать, а как. Например, вы вряд ли услышите от них четкое «нет». Если японец не хочет [...] Читать дальше…
Еще о мужской и женской речи японского языка
Те, кто увлекается японским языком, уже знают, что ему свойственно выделение мужской и женской речи. Эти типы не различаются грамматически, а больше местоимениями и заключительными частицами: Мальчики Девочки 日本人だ 日本人 日本人だ 日本人だわ 日本人だよ 日本人だよ・日本人だわよ 高い 高いわ 高いよ 高いわよ 高いんだ 高いの 行く 行くわ 行くよ 行くわよ 行くね 行くわね 行くんだ 行くの Мияко Иноуэ, проанализировав тексты эпохи Укиёбуро (1813г.) [...] Читать дальше…
Как угадать порядок черт японских иероглифов
Один из самых легких способов выучить иероглифы, это писать их от руки. Мне нравится писать иероглифы, но с появлением компьютеров, делаю это все реже и реже. Общаемся ведь все равно по интернету. Даже дневник, который рекомендуется вести при изучении языка, ведется уже в компьютере. Но я верю, что есть люди, которые с удовольствием писали бы [...] Читать дальше…
Популярные иероглифы для татуировок: Бусидо и 7 принципов самурая
Я получаю много сообщений по электронной почте с просьбами перевести некую фразу на японский язык с тем, чтобы сделать татуировку, или помочь в выборе иероглифов и очень много просьб касается темы самураев. У нас уже был пост о том, как настоящие самураи разговаривают, а этот я посвящу иероглифам, которыми записываются «Бусидо» и принципы настоящего самурая. [...] Читать дальше…
Почему японцы говорят так быстро
Вам никогда не казалось, что японцы говорят слишком быстро? Если да, может быть, информация, которую я приведу ниже, поможет вам не пугаться этого. Авторы исследований сравнили несколько языков, измерив плотность информации на количество слогов, количество слогов в секунду и показатель информации на основании одного и того же текста. Вьетнамский язык [...] Читать дальше…
Эмодзи (絵文字) — еще о японских смайликах и не только
Меня восхищает воображение японцев. Я бы в жизни не догадалась составлять текстовые смайлики так, как это делают они. Но это не все, на что способны японцы. У них в ходу также смайлики, если можно их так назвать, (или эмодзи), составленные каной, которые нельзя прочитать без должного воображения. Сайт whatjpanthinks.com провел опрос и выявил 30 самых [...] Читать дальше…
АнимеТаро загрузили уже 1000 раз!
Приложение АнимеТаро загрузили уже тысячу раз! Надеюсь, оно оказывается вам полезным и с каждым днем вы запоминаете все больше и больше иероглифов. А в ближайшие месяцы мы будем работать над фантастическим обновлением. Читать дальше…
Получите омамори в подарок
Когда-то у меня была мысль написать статью о том, как сделать омамори своими руками. Поискав информацию в интернете, я узнала, что омамори делают в синтоистских храмах, внутри талисмана лежит дощечка с синтоистскими молитвами, а узелок завязан специальным образом и развязывать его нельзя, а то омамори перестанет действовать. Значит, самим сделать его нельзя. Нет, ну, можно, [...] Читать дальше…
Уцуро-бунэ — японское НЛО эпохи Эдо
Однажды весной рыбаки заметили, как из глубин моря вынырнул круглый объект. Они подплыли к нему и вытащили «корабль» на берег. Внутри него сидела красивая рыжеволосая женщина лет 20-ти и улыбалась. Она говорила на непонятном языке и прижимала к себе ящик, к которому никому не давала прикоснуться; внутри «корабля» были надписи, которые японцы тоже не понимали. [...] Читать дальше…
Как читать иероглифы, или Предсказания АнимеТаро точнее, чем кажутся
Те, кто уже играл с приложением АнимеТаро, знает, что в гадании по Книге Перемен Судьба отвечает на вопросы с помощью шести иероглифов. Зная (или узнавая) эти иероглифы, вы можете прочитать ответ и тем самым поговорить с Судьбой. Иногда может показаться, что выпавшие иероглифы не несут никакого смысла. Да, есть непонятные типа «плацента», которые очень [...] Читать дальше…
Как найти иероглиф, который вы не знаете?
Иероглифы хороши тем, что не помня их чтение, но помня значение, все равно можно понять предложение. Написанное предложение. Но, к сожалению, так бывает не всегда. В японском языке иероглифов так много, что трудно все упомнить. Какие-то все время забываются. Точнее их чтения. А без чтения, нельзя заглянуть в словарь и узнать незнакомое слово. Если иероглиф напечатан на [...] Читать дальше…
Ресурсы для тех, кто только начал изучать японский язык
В интернете полно сайтов для уже довольно продвинутых студентов — это и радио, и блоги, сайты различных газет и журналов, книги и т.д. Для начинающих есть разве что переписанные на слух фразы любителей аниме с их же комментариями. Читать сразу «взрослые» тексты сложно из-за малого словарного и иероглифического запаса. А как учить иероглифы, если нечего [...] Читать дальше…
Кокудзи — иероглифы, сделанные в Японии
Кокудзи (национальные знаки) — иероглифы, придуманные в Японии исключительно для японского употребления. Их не так много по сравнению с тем, сколько иероглифов существует вообще. Необходимость в кокудзи возникла из-за того, что иероглифы были заимствованы из Китая, а у китайцев не было тех понятий, вещей, которые были в Японии. Отсюда и необходимость в кане, так как [...] Читать дальше…
АнимеТаро 2.0 поможет вам легко запомнить почти 2000 иероглифов
В мае вышла первая версия нашего приложения «АнимеТаро», которая содержала всего 100 иероглифов, одну игру и 4 японские интернет-радиостанции. Релиз прошел успешно. Пользователи, воспользовавшись опцией обратной связи, прислали нам много откликов и предложений, большинство из которых содержало просьбы добавить больше радиостанций и иероглифов. Мы понимаем, что 100 иероглифов — не то количество, которое хочет знать [...] Читать дальше…
Итадакимас — что оно означает и как им пользоваться
Если вы смотрели аниме, то не раз слышали, как персонажи перед тем, как начать есть, громко и обычно радостно кричат «итадакимааас!». Давайте разберемся, что это слово вообще означает. Дословно «итадакимас» означает «я смиренно принимаю» и отражает буддистский принцип уважения ко всему живому. Говоря «итадакимас», японец благодарит растение или животное, которое отдало жизнь на то, чтобы [...] Читать дальше…
Уже «Дракон» часов? Японские зодиакальные часы
Японцы не перестают меня удивлять. Помните, у нас была статья о японской шестидневной неделе? Оказывается, на этом их оригинальность не заканчивается. Когда-то у них было принято делить сутки на 9 «часов», и каждому «часу» соответствовал свой зодиакальный тотем. Назывались такие часы Вадокэй (和時計). Дневные часы Знак Зодиака Символ Час Кот (Кролик) 卯 6 Рассвет Дракон [...] Читать дальше…
Почему многим не удается выучить японский язык и как это изменить
Почему одни люди легко осваивают японский язык, а то и несколько языков, а у других никак не получается? Хотя вроде делают, как все, читают учебник, учат грамматику, слова, фразы, но в голове ничего не остается. Напрашивается ответ, не получается потому, что либо этому уделяют мало времени, либо занимаются недостаточно долго, то есть от недостатка усилий. [...] Читать дальше…
Работа над обновлением
Наконец-то начали работу над обновлением Аниме Таро. В новой версии будут все иероглифы из книги «Учим японские иероглифы», то есть 1878 штук, будет опция, чтобы проверить, хорошо ли вы их запомнили и добавим еще гаданий. Оказалось, работы там больше, чем [...] Читать дальше…
«Камень, ножницы, бумага» — как играют в Японии
Игра «Камень, ножницы, бумага» пришла в Японию из Китая в 18 веке и получила название дзянкэн. Как играют в нее в Японии Для начала терминология: Камень — гуу — グー Ножницы — тёки — チョキ Бумага — паа — パー Два игрока сжимают руку в «камень» и говорят: «Сайсё ва гуу» (最初はグー — сначала «камень»). Затем [...] Читать дальше…
Все о ключах японских иероглифов
У каждого иероглифа есть ключ (бусю) либо сам ключ может быть иероглифом. Всего насчитывают 214 ключей. Не стоит беспокоиться о том, чтобы знать их все по номерам, так как в каждом словаре есть соответствующая таблица. Достаточно помнить, какой элемент может являться ключом и сколько в нем черт, то есть нужно знать, как правильно писать иероглифы. [...] Читать дальше…
Как разговаривать по телефону на японском языке
Говорить по телефону не то, что разговаривать лично. Вы должны внимательно слушать и выражение лица или жестикуляция вам не помогут. Кроме того, во время телефонного разговора японцы используют особые вежливые фразы, если только не разговаривают с другом или близким человеком. Давайте выучим некоторые из них. Звездочкой (*) отмечен звонящий. Для начала несколько слов: 電話 — [...] Читать дальше…
Как в Японии пишут письма
Мы уже знаем, что в новогодних открытках «нэнгадзё:» в качестве поздравлений используются слова, которые не употребляются в устной речи. То же самое присутствует и в письмах. Впрочем, это касается только официальной (вежливой) переписки, для дружеской нет каких-то особых правил. Обычно письма начинаются словами типа «Уважаемый» и заканчиваются «С уважением» и т.п. В японских письмах тоже [...] Читать дальше…
Шрифты и иероглифы
«Аниме Таро» уже установили более ста человек и даже поставили 4 «пятерки»! Это очень-очень приятно. Мы не стоим на месте. Близится к концу предварительная работа по обновлению приложения. Добавлены почти все 1850 иероглифов + 30 рекомендованных Министерством просвещения Японии. Вводя [...] Читать дальше…
Выиграйте домашний планетарий Homestar Pro 2nd Edition
«Планета Суши» проводит конкурс для влюбленных самураев и их девушек «Хокку для влюбленных». Напишите хокку с признанием в любви и выиграйте один из планетариев Homestar, предоставленных нашим магазином «Вафусиги». Может, кто-то напишет признание и на японском? За подробностями заходите на странички на Вконтакте и Фейсбуке. Планетарий Homestar Pro 2nd Edition это Звездное небо Японии у [...] Читать дальше…
Женщины и иероглифы
Почему-то некоторые иероглифы, которые содержат элемент «женщина» 女, имеют негативный оттенок. Наверное, мужчины, которые их придумывали, пали жертвами какого-то женского коварства или чего еще. Но это не вина японцев. Как известно, иероглифы пришли из Китая. Давайте посмотрим, что придумали скучающие по женскому вниманию китайские монахи. 奴: Слуга Этот иероглиф состоит из женщины 女 и опять 又. [...] Читать дальше…
Японский монстр Домо-кун
Домо-кун — официальный символ NHK, он стал появляться в их короткометражках в 1998 году и к настоящему времени приобрел такую популярность, что стал перебираться в Америку (есть серии на английском языке) и удостоился собственных комиксов. Свое имя — Домо — он получил во втором эпизоде, когда телевизор сказал: «Домо, коннити ва», что можно перевести как [...] Читать дальше…
Учим иероглифы, слушая радио — приложение для Андроида
Сегодня великий день. Я безумно счастлива объявить, что выпущено наше первое приложение для телефонов на платформе Андроидо «Аниме Таро». Это приложение не только поможет вам легко запомнить (пока) 100 японских иероглифов, но и даст возможность слушать японское интернет-радио. В приложении имеются музыкальные и одно разговорное радио. Так как это Таро, на этих иероглифах можно погадать. [...] Читать дальше…
Как смотреть японское телевидение бесплатно + Фото эффект эпохи Мейдзи
Меня научил этому один из пользователей Твиттера. Он показал программу, которая позволяет смотреть японское телевидение в рельном. Впрочем, эта программа позволяет смотреть не только японское ТВ. Называется она TVU Networks и она на английском. Как смотреть японское ТВ Скачайте TVU плеер. Запустите его и в левом верхнем углу установите язык «японский» (Japanese). После этого появится лист [...] Читать дальше…
Японские слова и выражения, ч.3
Это последняя часть моей коллекции простых японских слов и выражений. С первой и второй частями вы можете ознакомиться по ссылкам: Японские слова и выражения. Часть 1 Японские слова и выражения. Часть 2 Приветствия Огэнки дэс ка — как дела? Гэнки дэс — спасибо, хорошо Икага дэсита ка — как поживаешь? Икага дэс ка — как [...] Читать дальше…
Японские духи, привидения и чудовища
Японский фольклор полон всяких духов, привидений, чудовищ. Все приведения называются общим словом ю:рэй (幽霊), а чудовища — ё:кай (妖怪). Японцы верят, что после смерти человек становится рэйкон (霊魂). На протяжении всей жизни рэйкон живет в теле, ожидая похоронного обряда, когда он может наконец выйти. Если обряд выполнен правильно, после смерти рэйкон живет в покое и [...] Читать дальше…
Японские слова и выражения, ч.2
Продолжение коллекции японских слов и выражений. Ознакомиться с первой частью вы можете здесь. Приветствия Охаё: — доброе утро Коннити ва — добрый день Комбан ва — добрый вечер Наника атта — как дела? До: ситэру — как дела? Каватта кото ару — что нового? Тадаима — я дома! Иттэкимас — я пошел(-шла) Прощания Дэва мата [...] Читать дальше…
Счастливые дни по японскому календарю
Япония с 1873 года живет по Григорианскому календарю, но раньше использовался другой календарь, называемый Рокуё: 六曜 (року — шесть и ё: — день недели). Как явствует из названия, японская неделя делилась на 6 дней, и каждый день определялся благоприятным или неблагоприятным. Вы можете видеть соответствующие иероглифические пометки на современных календарях. Что они значат? 6-ти дневный цикл Рокуё: День Кандзи [...] Читать дальше…
Японские слова и выражения, ч.1
Представляю вам коллекцию простых японских слов и фраз, которые будет несложно запомнить даже новичку. Тем чаще вы будете их повторять, тем прочнее они запомнятся и дойдут до автоматизма. Вопросительные слова Доно ё: ни? — как?, каким образом? Нани? — что? Надзэ? — почему?, зачем? Ицу? — когда? Доко? — где? Дарэ? — кто? Дорэ? — [...] Читать дальше…
Язык жестов японцев — 2
Когда-то на L2L уже была статья, посвященная языку жестов японцев. Материал был взят из книги годов 60-х. Сейчас предлагаю более актуальную статью, хотя, судя по всему, если что-то и изменилось, то немного. Несколько уже знакомых и новых жестов для тех, кто хочет быть еще большим японцем. Злой Так просят прощения, об одолжении или благодарят за [...] Читать дальше…
Японские диалекты Тохоку и Цугару
Япония — небольшая страна, но и там присутствуют диалекты. Самый известный из них — кансай, но мы поговорим о тохоку (тохоку-бен). Это довольно интересный диалект и слабо напоминает государственный токийский. Он так отличается, что даже сами японцы, не знакомые с ним, его не понимают. Говорят на нем к северо-востоку от Токио вплоть до Хоккайдо. Звучит [...] Читать дальше…
Японский этикет поклонов
Все знают, что в Японии принято кланяться. Поклоны так прочно вошли в жизнь японцев, что они кланяются даже разговаривая по телефону, когда их никто не видит. В зависимости от ситуации глубина поклонов и длительность могут быть разными. На это влияют степень уважения и социальный статус того, кому вы кланяетесь. Поклонами приветствуют, благодарят, извиняются, поздравляют и [...] Читать дальше…
『「Искусство、 японской пунктуации〜」。』!?
В японском языке тоже есть своя пунктуация. Она проще нашей, но все же ей надо научиться. Я познакомлю вас с основными знаками препинания. Пробелы В японском языке нет пробелов, что делает текст одной сплошной строкой, порой трудно понимаемой. なんでだろう? — нандэдаро:? Японская пунктуация служит главным образом для того, чтобы делать текст более читаемым: 皆さんこんにちは、コウイチでございます。ハロー — [...] Читать дальше…