2 языка
2 языка

Жаннат: Как я учила русский и корейский языки

Здравствуйте!

Хочу рассказать как я учила русский язык. Но пока точно не нашла способ правильного освоения иностранного языка. Мой родной язык — казахский. Он относится семье турецких языков и по грамматике сходится с корейским языком.

В этом сайте прочитала статьи об изучении языка. Как и многие говорят изучение иностранного языка лучше начать с прослушивания, как дети. И выучить стишки разные. Если подумать, оказывается я и сама так учила русский язык.

У нас в Казахстане все взрослые знают русский язык, хоть и родным считается казахский. Из дества как я помню, Отец всегда смотрел все передачи на русском языке и новости тоже. И я всегда рядом с Ним сидела. Хоть и не понимала, я слушала русскую речь. Потом когда начала ходить в школу, нам задавали на русском языке письменные упражнения. За помошью обратилась Отцу, но во многом делала сама. И нам задавали выучить наизусть стишки, и рассказать прочитанную тему. 

Вначале с грамматическими ошибками говорила. Разговоривала дома с сестрой, когда мы играли в разные игры. Так и начала понимать, говорить, писать и читать на русском языке. И теперь в школе по предмету русского языка мы писали сочинения, диктанты и писали разные предложения по грамматике. Но странное то, что мы никогда не заучивали новые слова и в словаре искали только те слова, которые редко встречаем. И на следующий раз знали смысл этого слова. Удивительно сейчас смотрим на русском языке разные передачи, фильмы, читаем журналы, газеты, слушаем песни и радио, и с носителями языка разговариваем свободно и без труда.

Теперь пытаюсь из всего этого составить способ изучения других иностранных языков. Еще хочу рассказать о том, как я учила корейский язык. Однажды после урока ехала домой. И по дороге увидев книжный магазин зашла для интереса. Там обратила внимание на книги иностранных языков. И купила книгу корейского языка. Приехала домой. Открыла книгу. С алфавитом познакомилась, произнесла вслух. Потом начала писать много раз повторяя, и начала читать тексты из книги. Послушала аудио материал. Несколько страниц от корки до корки выучила. Этот язык был для меня открытием чего-то нового. Как обычно у нас по телевизору показывают корейский фильмы с русской озвучкой. Когда их смотрела пыталась быстро читать таблички, названия магазинов, сообщения с телефонов в сериалах и т.п.

Потом поступила в университет. Переехала в другой город. И решила искать курсы корейского языка. Нашла адрес, и записалаь на курсы. Там было очень весело, познакомилась с новыми людьми. Чужая среда, другая культура, и менталитет другой. Главное основным языком язчения корейского языка язляется русский язык. Погрузилась в этот новый мир. Узнала о традиций этой страны, готовили национальные блюда в праздниках, играли в национальные игры. Носители дали разные советы.

Ну теперь про изучение расскажу кратко. Помог мне заучивание диалогов и новых слов. И рассказ диалогов по ролям. Дома учили новые слова и на уроке писали диктант. Грамматику нужно изучить только с примерами к ним. И соответственно выполнять упражнения к ним. И не лениться писать все эти упражнения, потом искать свои ошибки. И выучить нужно новые слова с диалогом. Письменно писать диалог и наизусть рассказать.

Жаннат, спасибо большое! Очень необычный и интересный рассказ 🙂

А как вы учили иностранный язык? Если хотите поделиться опытом изучения иностранного языка, пожалуйста, ознакомьтесь с вопросами и присылайте ответы, даже если вы не являетесь блогером.

.

Вы можете оставить отзыв.

На “Жаннат: Как я учила русский и корейский языки” отзывов: 7

  1. El:

    Мне тоже кажется данный подход изучения самым разумным и оптимальным.Заучивание диалогов то есть смысловых форм и параллельно с ними новых слов со временем приведет к автоматическому пониманию грамматических правил.
    Как у детей:)

  2. Если долго жить в этой среде, то да. Каневский, иммигрировавший в Израиль, говорит, так они иврит и учили. Сначала просто читали роли наизусть и подмигивали, когда приходила очередь реплики партнера, потом стали узнавать знакомые слова и пошло. Но если живешь в другой языковой среде, то, считаю, грамматическая база должна быть.

  3. Жаннат:

    Если заучивать диалоги и паралельно из диалога учить незнакомые слова, можно достичь цели. Все любители изучить иностранными языками, давайте найдем самый лучший, простой, полезный, веселый и может быть и быстрый способ овладения иностранным языком.

  4. Жаннат:

    Я бы тоже хотела создать сво сайт и вести блог. И этот способ тоже помжет всегда оставаться в процессе изучения и часто быть в среде изучаемого языка.

    Анастасия Reply:

    Будет замечательно! Как только создадите, с радостью размещу на него ссылку в вашей статье.

  5. Иван:

    я вспомнил первый клас начальной школы вот в чем вся база изучения языка,когда в первром класе учили русскому языку нас сначало учили алфавиту а потом составлять слоги а затем слова и вспомните по сколько уроков мы сидели на на русском,нам задавали задания на дом и задавали учить правила,по всей даной учебе уходила в день несколько часов в день только н русский язык,может стоит призадуматся о подобном изучении иностраного языка тоже тратить несколько часов в день,как сказано в одном из китайских фильмов не что не дается легко,нужно упорство но если кто то найдет простой способ выучить язык будут все в этом благодарны тому кто это придумает

    Анастасия Reply:

    Об этом уже есть книги. Например, «Искусство изучать языки» Гунненмарка.

Оставить отзыв