Японский язык я хотела изучать лет, наверное, с 17. Желание то появлялось, то пропадало, но, в конце концов, лет в 20 я решила-таки купить учебник, самый простенький и желательно недорогой, потому что еще не ясно как пойдет изучение и понравится ли мне, а тратить серьезные деньги мне не хотелось. Сейчас с этим проще – есть Интернет, где можно много чего найти вообще бесплатно. Так что даже на этом можно сэкономить. Я рекомендую «Первые уроки японского». Мне в свое время очень понравились. Благодаря этому учебнику, я поняла, что японский не такой сложный.
После «Первых уроков…» я поняла, что мне хочется еще. Значит, надо взять учебник посерьезнее. Тогда я купила «Практическую грамматику японского языка» Лаврентьева. Честно говоря, тоска зеленая, а не самоучитель, но других не было, а информации там было много, даже чересчур. Что-то я запоминала, что-то выписывала, что-то пропускала. Попутно купила небольшой словарик и выписывала или запоминала интересующие меня слова и фразы.
Через год такого самостоятельного изучения я все-таки решила пойти на курсы. Как-то мне было одиноко увлекаться японским одной, да и поправлять меня было некому, и я решила, что мне нужна компания и преподаватель. Поскольку у меня уже были какие-то знания, я смело пошла в группу, которая занималась уже 2 месяца. Честно сказать, за 2 месяца они ушли не далеко, даже кану еще не всю выучили, так что мне было совсем не трудно.
Не знаю, как обстоят дела с курсами других языков, но в японском языке текучка страшная. Мне пришлось сменить 3 группы. Первая распалась и те, кто остался, присоединились к таким же из параллельной. Через год и она распалась, и оставшиеся слились с третьей, которая тоже через год распалась. Я слышала, что в Библиотеке иностранной литературы есть бесплатные дневные курсы японского. Но, боюсь, с такой текучкой вы там сильно не продвинитесь. Хотя, может, кто-то их посещал?
Желание сэкономить понятно, но это будет возможно только на первом этапе. Хоть в Интернете много всяких обучающих ресурсов, все они предлагают только начальные знания, причем эти знания скопированы с других таких же сайтов. Так что, вам надо готовиться к тому, что на определенном этапе потратиться все-таки придется. Капитализм, однако.

Ноябрь 24th, 2009
AnastasiaCarroll 
Posted in
Tags: 



























































а за какое время ты выучила японский ^_^
[Ответить]
Reply:
Декабрь 5th, 2009 at 19:41
Всего за 4 года
Салют. Японский язык начал изучать 5 дней назад, не думаю, что за такой срок можно сказать, что я что-то знаю в японском, но я точно знаю, что на самоучителях и сайтах это делать тяжко. Я тоже учу его один, но на курсы пока не собираюсь, так как впереди госы, диплом и прочая повседневность. Я учил англ. яз. 13 лет и до сих пор ниче в нем не понимаю, вот решил попробовать, какого это выучить язык самому. Конечно это понты, учу для аниме))
Начал я с хираганы, на катакану страшно даже смотреть, боюсь, моя психика это не выдержит. А учить начал на одном сайте, но там все как-то пресно и вообще мой аккаунт там удалили…
В общих красках, надеюсь на ваше помощь в очередном моем бредовом замысле. Мини-курс уже скачал^^
PS заметил, что у вас сайт хорошо оформлен, вордпресс лучший в таких делах)) я в этом тоже немного шарю, если что, обращайтесь, рад помочь помогающим.
[Ответить]
Reply:
Январь 11th, 2010 at 14:15
Привет
Если так подумать, теоретически выучить язык – не фокус. Надо прочитать грамматику урока, запомнить какой-нибудь пример с рассматриваемой конструкцией или словом в качестве шаблона и подставлять туда свои слова. Весь фокус набрать запас слов и привыкнуть живой к речи
Если будут замечания или предложения по миникурсу, то пишите. А то народ молчит, а там, может, надо что-то подправить
И конечно, обращайтесь, если что.
Наречия (Из урока 9 «Нихонго о Нарау»)
Наречия в японском языке образуются от прилагательных. При этом у полупредикативных
прилагательных последняя -Й заменяется на -КУ, а к полупредикативным присоединяется
и еще… я, конечно, не буду спорить с человеком, которые изучал язык 4 года, но мне интересно, как же правильно: ち – ти или чи?
кстать, еще не понял, почему “ва” в иминительном обозначают は, а не わ?
[Ответить]
Reply:
Январь 12th, 2010 at 12:29
Там нечто среднее. Если больше слушать, то само начнет получаться.
Думаю, “ха” стало “ва” из-за того, что это удобнее произносить. Если будете чатиться с японцами на ромадзи, то японцы часто будут писать watashi ha вместо watashi wa
забыл пояснить, в наречиях в мини-курсе и там и там полупредикативные прилагательные…
[Ответить]
Reply:
Январь 12th, 2010 at 12:24
Ясно, подправим. Спасибо!
Японский учу с нового года, до этого 2 месяца читал разные книги о языке, типа кандзявые эссе и подобное, если кто знает.
Непонятно, чему учили в описанной группе 2 месяца, если они за это время кану не всю выучили? Я выучил хирагану за два дня по книжке “строим башню годзюон”, а катакану за три дня по прописям. Причем, катакану учил первой, хотя рекомендуют наоборот.
За полмесяца изучения я пока еще не столкнулся ни с какими трудностями – всё, что преподносится на сайте, где я читаю уроки, и в моей программе для обучения, я усваиваю с первого раза.
Конечно, дальше будет сложнее, но я не понимаю людей, которые через 2-3 самостоятельных занятия хватаются за голову и причитают: “Это так сложно!”)))
Единственное, что меня тормозит в обучении – это то, что не с кем поделиться полученными знаниями, или спросить о чем-то, уточнить.
Да и просто обсудить последнюю тему. Поэтому заниматься проще в группе, чем одному. Но и из этой ситуации я нашел выход – организовал в своем городе клуб любителей японского языка, и уже на следующий день провел первую встречу. Правда, только из двух человек. Это было позавчера. А завтра будет вторая, из трёх.:)
Если хозяйка сайта Анастасия разрешит – выложу здесь ссылку на форум своего клуба. Но он правда интересен только Ростовчанам, потому что ориентирован в основном на встречи в реале.
[Ответить]
Reply:
Январь 16th, 2010 at 12:19
“Непонятно, чему учили в описанной группе 2 месяца”
Не знаю. Может, начали не именно в сентябре. А так, там начали учить с катаканы. Давали несколько знаков, потом читали просто столбцы слов. К тому же занятия проходили 2 раза в неделю. Может, преподаватель что-то еще рассказывал про Японию. Он такой болун
“Правда, только из двух человек. Это было позавчера. А завтра будет вторая, из трёх.:)”
Растете. Удачи! Попробуйте, разместите. Может еще люди придут
Ну если я читаю Ваш сайт, возможно и еще кто-то из ростовчан, увлекающихся Японией, читает.
Спасибо за возможность попиариться:)
Форум нашего клуба:
Ориентирован он в основном на Ростов-на-Дону, т.к. мы практикуем регулярные встречи, но мы будем рады и гостям из других городов.
Буду очень рад, если и Вы, Настя, заглянете и, возможно, дадите пару советов, как более опытный японовед)))
[Ответить]
Reply:
Январь 18th, 2010 at 13:13
Ну уж я не считаю, что я такой опытный японовед
Но, чем смогу, помогу.
Настя, а почему именно японский? Чем он привлек? Должен же был быть какой-то толчок.
[Ответить]
Reply:
Январь 19th, 2010 at 19:12
Мне понравились аниме и музыка, и хотелась понимать. И язык сам красивый. Когда я решила поучить японский я даже не думала сложный ли он, и справлюсь ли я.
Понятно:) У меня подруга увлеклась аниме, просто фанатеет. И японский ей очень нравится. Я ее убеждаю начать его учить, раз есть такая мотивация. Искала для нее учебники, сайты (так мне твой как раз попался), но пока без результата. Зато сама японским заинтересовалась:)))
[Ответить]
Reply:
Январь 21st, 2010 at 13:34
Наверное, она не хочет. У меня-то были планы работать переводчиком аниме. Так я бы смотрела аниме и получала за это деньги
Интересно, есть ли еще кроме меня люди, которые заинтересовались японским НЕ ИЗ-ЗА АНИМЕ?
На данный момент я познакомился уже с 17 единомышленниками, и все они начали интересоваться Японским в основном по этой причине.
[Ответить]
Reply:
Январь 22nd, 2010 at 13:22
У нас в стране Японии не так много. Фильмов не крутят, в школе не преподают, учебников японского раньше не было, во всяком случае они были представлены не так как английский. Если греческим языком могла заинтересовать хотя бы греческая мифология, то японская вообще не попадалась. Аниме, наверное, стало этаким знакомством с Японией что ли
Оказалось там есть мультфильмы да еще такие красивые!
О, у вас сегодня иероглиф из аббревиатуры моего клуба!
[Ответить]
Reply:
Январь 23rd, 2010 at 14:06
Он появляется случайным образом
Сергей, я заинтересовалась не из-за аниме. Как раз аниме меня не привлекает. Пыталась смотреть – не пошлО.
Анастасия, а что сейчас с твоей идеей насчет перевода аниме? Вообще, насколько я знаю, у нас его на русский не переводят. Но там есть англ. субтитры, так что все упрощается в какой-то степени.
[Ответить]
Reply:
Январь 27th, 2010 at 16:58
У нас переводят. По телевизору же показывают. А на счет работы, я уже не интересуюсь аниме, чтобы искать так работу